跨國公司本土化(跨國公司本土化都需要做哪些工作),一起來了解下吧。
“本地化”是個老掉牙的問題。每當一個跨國品牌退出中國市場,各大媒體都稱之為“本土化”。雖然是片面的,但它也揭示了一個關鍵信息:跨國公司本土化是跨國公司在中國品牌戰略成功的關鍵。
正式來說,本土化是指跨國公司的海外子公司在東道國從事生產經營活動。為了迅速適應東道國的經濟、文化和政治環境,淡化企業的母國色彩,在人員、資金,產品和零部件來源、技術開發等方面實施本土化戰略。讓他們成為地道的本土公司。
簡單來說,“本土化”指的是優化某樣東西使之更符合當地特色的過程,也是我們常說的“入鄉隨俗”。簡單分析一下跨國公司本土化在中國的“套路”,大致可以總結如下:
命名的本土化
命名本土化是跨國公司進行品牌傳播的常用手段。一個本土化的名稱可以消除消費者的心理防御,獲得心理認同,容易被中國消費者記住。一些國際品牌可以很快在中國市場流行起來,這與其中國字號密切相關。
可口可樂,百事可樂,雪碧、寶潔等品牌都是中國本土化的經典范例,然而,在麥當勞改名為“金拱門”之前,有點太難了,被廣大網友吐槽。幸運的是,這只是一個湯的變化,但工商記錄的名字改變了,它仍然是麥當勞的外部世界,否則許多人不知道如何回憶他們的童年。
產品本地化
產品本地化是跨國品牌本地化的一個重要方面,從產品設計、生產到原材料采購等。創造當地消費者需要和喜歡的產品,贏得當地消費者的信任,是產品本地化最常見的手段。
我必須在這里提到肯德基。從過去的豆漿油條早餐粥,油條里面塞滿了滑滑的雞蛋,到各種充足的米飯,再到去年的串串和香濃的鹵水。雖然肯德基可能對中國人的口味有些誤解,每次推出的新產品的口味都是一言難盡,但不可否認的是,它在中國已經有30多年的歷史,產品研發一直貼近中國人的喜好。每次肯德基生產新產品都值得購買(畢竟,它再也不想嘗試了)。
傳播的本土化
傳播本土化主要包括廣告本土化、公關本土化、推廣方式本土化等等。例如,春節期間,麥當勞和肯德基的餐館將裝飾對聯、窗花和其他裝飾品,以反映中國的濃厚傳統特色,這一特色已被吐槽,在被中國教練取代后,最終在支付寶實施了微信登錄和支付,并與當地政府簽署了戰略合作協議。
關鍵詞: 跨國公司本土化 跨國公司本土化都需要做哪些工作 本土化戰略的優勢和不足 跨國公司本土化的意義